<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>old cypress &#187; postmodern</title>
	<atom:link href="http://www.trois-royaumes.com/blog/tag/postmodern/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.trois-royaumes.com/blog</link>
	<description>wide, wide though writhing roots</description>
	<lastBuildDate>Mon, 28 Dec 2009 20:19:32 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Samuel Beckett, David Shenk, Jostein Gaarder (trans. Anne Born), Martin Palmer, P.G. Wodehouse</title>
		<link>http://www.trois-royaumes.com/blog/2008/04/20/60/</link>
		<comments>http://www.trois-royaumes.com/blog/2008/04/20/60/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 21 Apr 2008 02:10:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>troisroyaumes</dc:creator>
				<category><![CDATA[book log]]></category>
		<category><![CDATA[anne born]]></category>
		<category><![CDATA[david shenk]]></category>
		<category><![CDATA[historical fiction]]></category>
		<category><![CDATA[history]]></category>
		<category><![CDATA[humor]]></category>
		<category><![CDATA[jostein gaarder]]></category>
		<category><![CDATA[martin palmer]]></category>
		<category><![CDATA[medieval]]></category>
		<category><![CDATA[nonfiction]]></category>
		<category><![CDATA[norwegian]]></category>
		<category><![CDATA[p.g. wodehouse]]></category>
		<category><![CDATA[play]]></category>
		<category><![CDATA[postmodern]]></category>
		<category><![CDATA[religion]]></category>
		<category><![CDATA[samuel beckett]]></category>
		<category><![CDATA[translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.trois-royaumes.com/blog/2008/04/20/60/</guid>
		<description><![CDATA[Endgame and Act Without Words, by Samuel Beckett: I went to see the Cutting Ball Theater production of Endgame in San Francisco with Steve, who later lent me his copy of the play since I hadn&#8217;t read it prior to the performance.  I don&#8217;t know how I would have reacted if I read the [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><b><a HREF="http://www.amazon.com/exec/obidos/asin/0802150241/ref=nosim/infinit-20/">Endgame and Act Without Words</a>, by Samuel Beckett:</b> I went to see the Cutting Ball Theater production of <i>Endgame</i> in San Francisco with Steve, who later lent me his copy of the play since I hadn&#8217;t read it prior to the performance.  I don&#8217;t know how I would have reacted if I read the play without any <i>a priori</i> impressions, but I suspect that it makes more sense when seen on stage.  The dark humor of the play is inherent in the script (which, in fact, did include fairly detailed stage directions that account for almost all of the actions I saw, down to the folding of Hamm&#8217;s handkerchief) but I think it&#8217;s funnier when given inflection and pausing.  All that being said, it&#8217;s a rather depressing play, but then again, what else does one expect from Beckett?  I also noticed that there were puns in the dialogue that I hadn&#8217;t picked up on during the performance (not discounting the possibility that I&#8217;m seeing wordplay where it doesn&#8217;t actually exist).</p>
<p>The volume also included Beckett&#8217;s <i>Act Without Words</i>, which indeed has no dialogue.  The whole pantomime seems rather like a post-existentialist satire of Camus&#8217; assertion that the only philosophical question of any importance is the question of suicide.  The lone actor, in confronting the futility of his actions, tries to commit suicide but even this option is denied him.  Camus at least gives us the will to <i>choose</i> suicide if we so wished, but Beckett seems to be saying that we aren&#8217;t even permitted that escape.  The actor ends up on the floor, paralyzed and unresponsive.  What I would dub the modern nightmare.</p>
<p><b><a HREF="http://www.amazon.com/exec/obidos/asin/1400034086/ref=nosim/infinit-20/">The Immortal Game: A History of Chess</a>, by David Shenk:</b>  The book calls itself a history of chess, but it doesn&#8217;t simply relate the development of the board game alone but frames it in the context of why people have obsessed over this game for centuries.  Chess as metaphor, chess as cultural phenomenon, chess as a mirror of sociopolitical and intellectual history (e.g. the rise of &#8220;courtly love&#8221; under Eleanor of Aquitaine, the French Enlightenment and subsequent revolutions), chess as rational system.  The book describes myths and legends associated with chess (the caliph who did not evacuate his burning palace because he was engrossed in a game of chess), as well as famous games (the &#8220;Immortal Game&#8221; of the title describes a match between Anderssen and Kieseritzky in the nineteenth century) and grandmasters (the personal history of Bobby Fischer).  It also talks about the evolution of game rules and strategy over time&#8211;I was fascinated by the four historical &#8220;stages&#8221; in chess style&#8211;and the appearance of chess in literature and computer science.  All in all, an excellently written book.  Shenk likes to dwell on the implications of chess as a game representing the power of free will (versus games of chance, like backgammon) and by extension, the triumph of civilization and rational thought, which he freely admits carries a personal meaning for him in the wake of 9/11.  I&#8217;m not sure if the more memoirist parts of the book strengthen or weaken it (after all, he also talks about how the obsession with chess can be all-consuming and how chess geniuses lose their sanity), but I did like reading about his own attempts to improve his chess game.</p>
<p><b><a HREF="http://www.amazon.com/exec/obidos/asin/0753804611/ref=nosim/infinit-20/">Vita Brevis: A Letter to Saint Augustine</a>, by Jostein Gaarder (trans. Anne Born):</b>  In the introduction, Gaarder purports to have found and translated a letter written to Augustine from the &#8220;concubine&#8221; whom he mentions in his <i>Confessions</i>.  I actually took him at his word at first, but if you read the book, it becomes clear that the letter is a fictional vehicle in which Gaarder can criticize Augustine and his influence on Christian theology.  Despite Gaarder&#8217;s conceit of including &#8220;footnotes&#8221; citing the original Latin phrases, it&#8217;s clear that Floria, the supposed letter writer, sounds like Gaarder (or at least like Gaarder&#8217;s usual English translator) and has surprisingly modern ideas that coincide nicely with Western liberal opinions largely held today.  I&#8217;m no classics expert, but I doubt that a letter originally written in Latin would ever &#8220;translate&#8221; into the style that Floria adopts.  I suppose I&#8217;m annoyed because if Gaarder was going to make the pretense of having found a letter to Augustine as some sort of metafictional device, he could have done a much better job of it.  It would have been brilliant if he executed the writing well enough to really make the reader believe his framing story of buying the manuscript at a book fair in Argentina.  (Choice of country a nod to Borges?)  As it is, all it becomes is a tiresome rant on Augustine&#8217;s extreme Platonism.  Floria basically says (over and over again, while quoting extensively from <i>Confessions</i>) that believing in a Creator God who loved his creation means not denying the physical world and the facts of our physical existence; in fact, it is as much a sin to hate the world as it is to love it too well.  Chesterton made the same point in his biography of Aquinas much more eloquently and with much more subtlety.  Also, like most poor arguments, the whole book started making me sympathize with Augustine.  I mean, I think Augustine&#8217;s conception of religion as divorcing oneself completely from the material world as much as possible is a little ridiculous, but I also think that he was genuinely trying, in his own fashion, to devote himself completely to God.  And honestly, do we really need to blame all the excesses and mistakes of the Church on Augustine?  As Chesterton points out, there are historical reasons for why Augustine&#8217;s brand of Platonic Christianity had such great appeal.  Then again, I suppose we don&#8217;t like to accept that theology can have relativity without being untrue.  (Oh, the poststructuralist paradox.)</p>
<p><b><a HREF="http://www.amazon.com/exec/obidos/asin/0345434242/ref=nosim/infinit-20/">The Jesus Sutras: Rediscovering the Lost Scrolls of Taoist Christianity</a>, by Martin Palmer:</b>  The subject matter of the book is quite fascinating since it traces the history of early Christianity in China centuries before any Jesuit missions.  It describes a Christian tradition that developed separately in the Middle East, India and central Asia and is hence <i>not</i> continuous with the history of Catholic church (and subsequent Protestant denominations) in the West.  It&#8217;s unfortunate though that the writing wasn&#8217;t very compelling and used phrases like &#8220;the Church of the East&#8221;, which implied an orientalist attitude that grated on my nerves.  I think the book was also extremely disorganized: Palmer kept jumping from his personal account of discovering the ruins of an indigenous Christian monastery in Western China, to recounting the history of how Christianity entered China and merged with Taoist and Buddhist doctrines, to summarizing and translating the &#8220;Jesus Sutras&#8221; (Chinese texts that refer to Christian scripture and liturgy) without providing an overarching flow to his argument.  I wish he had chosen a more academic tone and stripped the personal commentary from his book.  I also wish he didn&#8217;t analyze the Sutras prior to providing the translated text; it seems to be dodgy academic practice to try to bias the mind of your reader with a particular interpretation of a text (given that he can&#8217;t exactly assume that his reader is already familiar with the texts in question).  Mostly, what I found most irritating was that he built up my expectations with his claims that the Sutras were an important contribution to spiritual literature.  Granted, I have no idea how the original Chinese reads, but the English translation sounded awkward and uninspiring to me.  Also, I didn&#8217;t find the blending of Christian theology with Buddhist and Taoist (more Buddhist than Taoist, in my opinion, despite the title) philosophy to be all that radical.  It&#8217;s easy to find common points among all religious doctrines; the question is at which point do you end up generalizing so much that you end up becoming nondenominational.  If Palmer had seriously addressed whether or not this &#8220;adulteration&#8221; of Christian theology can still be called Christian, I would have liked the book a lot more.  (Are you still Christian if you diminish the historical existence of Christ and turn him into an abstract Savior?  Conversely, are you still Christian if you emphasize the humanity of Christ and overlook his divinity?  I don&#8217;t know the answer.  To be honest, I don&#8217;t think I&#8217;m capable of grasping the dual nature of Christ; instead I slip into the fallacy of believing in two different Christs, one human and one divine.)</p>
<p>I should add that of course, one could say that Catholicism (and the Protestant sects which it spawned) is the adulterated form&#8211;and I think to a certain extent, that is Palmer&#8217;s contention.  The Christian message has become distorted and politicized in &#8220;the West&#8221;, and hence we ought to look to &#8220;the East&#8221; to revive Christian spirituality and return to a more original form.  But I find that whole attitude aggravating: Buddhism and Taoism have been equally subject to distortion, and I would presume a &#8220;Taoist Christianity&#8221; would be no different.  No matter where you go, religion has been a tool for power.</p>
<p><b><a HREF="http://www.amazon.com/exec/obidos/asin/0140124543/ref=nosim/infinit-20/">Mike at Wrykyn</a>, by P.G. Wodehouse:</b> The prequel to <i>Mike and Psmith</i>, although I don&#8217;t know if it can rightly be called a prequel since I believe the two books were originally published together as <i>Mike</i>.  The book talks about Mike&#8217;s first year at Wrykyn as he makes his mark through his superlative cricket skills, while juggling relations with his brother, an overbearing head of house, his roommate (an upperclassman known for getting into trouble) and the Wrykyn cricket captain.  Schoolboy pranks included, although not as many as I expected, since the book is in fact mostly about cricket.  I wish I knew more about cricket but the book is still enjoyable without any knowledge of the sport.</p>
<p><b><a HREF="http://www.amazon.com/exec/obidos/asin/1400079608/ref=nosim/infinit-20/">Leave It to Psmith</a>, by P.G. Wodehouse:</b> Switched from reading about Jeeves and Wooster to reading about Psmith, who is absurdly and delightfully verbose.  He is able to get away with anything by simply never losing his composure; in the stickiest situation, he always makes everyone else feel that he has the upper hand.  That&#8217;s the charm of a thoroughly arrogant character, of course.  I suppose the trick is that he never irritates the reader with his arrogance, although other characters certainly find it infuriating.  I liked that Wodehouse also finally created a strong female character, who is assertive and independent, without including any criticisms that come off as subtly sexist.  (Female characters that are as spunky as Eve in the Jeeves and Wooster books come off as irresponsibly mischievous or domineering or scheming to entrap Bertie in marriage. Along the same lines, the weepy poetic female character in this story turned out to be a thief, whereas in a Jeeves and Wooster book, she would simply have remained soppy all the way through.)  I also hadn&#8217;t realized that Freddie Threepwood was such an idiot; I read a later Blandings short story where he becomes much more competent.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.trois-royaumes.com/blog/2008/04/20/60/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Anne Bishop, Julian Barnes, Jo Walton</title>
		<link>http://www.trois-royaumes.com/blog/2007/11/29/46/</link>
		<comments>http://www.trois-royaumes.com/blog/2007/11/29/46/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 29 Nov 2007 07:27:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>troisroyaumes</dc:creator>
				<category><![CDATA[book log]]></category>
		<category><![CDATA[anne bishop]]></category>
		<category><![CDATA[fantasy]]></category>
		<category><![CDATA[jo walton]]></category>
		<category><![CDATA[julian barnes]]></category>
		<category><![CDATA[literary fiction]]></category>
		<category><![CDATA[postmodern]]></category>
		<category><![CDATA[victorian]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.trois-royaumes.com/blog/2007/11/29/46/</guid>
		<description><![CDATA[The Invisible Ring, by Anne Bishop: My level of tolerance for Anne Bishop&#8217;s prose (can you believe she actually makes a catchphrase out of &#8220;balls and sass&#8221;?) has decreased over the years, but The Invisible Ring still makes an indulgent and mindless read.  I finished the book in a day, over three train rides. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><b><a HREF="http://www.amazon.com/exec/obidos/asin/0451458028/ref=nosim/infinit-20/">The Invisible Ring</a>, by Anne Bishop:</b> My level of tolerance for Anne Bishop&#8217;s prose (can you believe she actually makes a catchphrase out of &#8220;balls and sass&#8221;?) has decreased over the years, but <i>The Invisible Ring</i> still makes an indulgent and mindless read.  I finished the book in a day, over three train rides.  Jared is not as intriguing as Daemon, alas, and Lia is cut out of the same cookie-cutter mold as all of Bishop&#8217;s supposedly strong, spunky heroines (who are nonetheless kind of infuriatingly helpless and dependent on the males in their lives).  The villains of the plot, Dorothea and Krelis, are so two-dimensional that they&#8217;re actually kind of amusing.  It was a great trashy novel, and I enjoyed the book.</p>
<p><b><a HREF="http://www.amazon.com/exec/obidos/asin/0330491962/ref=nosim/infinit-20/">Flaubert&#8217;s Parrot</a>, by Julian Barnes:</b> My first exposure to Julian Barnes, and I&#8217;m completely smitten.  Initially, the book sounds like the sort of narrative nonfiction that I enjoy reading; the first-person narrator being a sort of companion in the exploration of the life of Flaubert, masquerading as an observer but not as a character or subject of the novel.  But of course, Geoffrey Braithwaite <i>is</i> a character in his own right, though he tries to avoid it, and we see him let slip maddening little details, which don&#8217;t fully cohere into a complete picture even when he gets drunk and grows unusually candid with the reader.  We do piece together the story, <i>Braithwaite&#8217;s</i> story, in between his recounting and retelling of Flaubert&#8217;s life, but there&#8217;s always that lingering uncertainty from receiving a story through apocrypha.  Of course, there&#8217;s also a peculiar sense of satisfaction in it as well&#8212;like constructing an image glimpsed through the cracks or between the bars&#8212;which appeals to the postmodernist within me.</p>
<p>It soon becomes clear that Braithwaite&#8217;s fascination with Flaubert is more than literary appreciation or enthusiasm; his obsession has a focus on adultery, on that most notorious Flaubertian creation, Emma Bovary, on authenticity, on the two parrots.  Asking who is the real Flaubert is really asking who is the real Braithwaite (and perhaps also who was the real Ellen as well).  I loved the three different chronologies of Flaubert&#8217;s life: one recording his achievements and successes, one recording his tragedies and failures, and one last one made up entirely of quotes from his writing.  How chameleon a single individual can be!  Our image of them perhaps no more authentic than a parrot&#8217;s imitation of their voice.  </p>
<p>But all such lofty thoughts aside, the simple fact of his fixation on Flaubert is what makes the book appealing to me.  Who knew that Flaubert was such an interesting individual?  In corollary, if I&#8217;d realized before just how wonderful his prose was, I would have made more effort to finish reading <i>Madame Bovary</i> from where I left off so many years before.  (I&#8217;ve since been inspired to check it out from the local library.)  Also, I had especial sympathy for Braithwaite&#8217;s emotional defensiveness of Flaubert, his dissection of the writer&#8217;s flaws and his equally careful defense of them.  I spend a lot of time criticizing books and authors in writing and in conversation, but I am equally prone to jump to their defense when they are criticized by others.  Perhaps it&#8217;s because no book I&#8217;ve read has been entirely worthless: even those I&#8217;ve hated or despised have left their imprint on me and have become touchstones for my opinions and reactions, and of course, the most frivolous novel still provides a few hours of pleasure, if nothing else.</p>
<p><b><a HREF="http://www.amazon.com/exec/obidos/asin/0765349094/ref=nosim/infinit-20/">Tooth and Claw</a>, by Jo Walton:</b> What a clever twist on the mannerpunk novel!  It seems to be the fashion to write fantasy set during the Regency or Victorian period (or perhaps I&#8217;ve just gravitated towards those novels), but I don&#8217;t think any author&#8217;s gone so far as to write about Victorian dragons before.  I&#8217;m reminded not so much of Jane Austen but of Charles Dickens (e.g., the casual cruelty of Daverak to his servants and social inferiors, young Avan trying to make his way in the city, the pseudo-industrial setting of a countryside being overtaken by railroads, the seeds of socialist consciousness).  Walton cites Trollope for her inspiration, which makes me think that I ought to read <i>Framley Parsonage</i> someday.  Some particularly interesting twists: Victorian prudishness being biologically enforced by female dragons changing color after they&#8217;ve been in close contact with a male, the Old Religion (equivalent to the Catholic Church, I suppose) being a vehicle of socialist reform, body size as equal measure of prosperity as wealth, and of course, that beginning scene that I&#8217;ve heard mentioned in every review of this book, children and other relatives devouring their dead father&#8217;s body as part of their inheritance.  Strangely, the eating of dragonflesh&#8212;should I call it cannibalism?&#8212;didn&#8217;t shock me that much, partly because the dragons themselves thought it perfectly natural.  (A testament to how well Walton thought out this society.)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.trois-royaumes.com/blog/2007/11/29/46/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Umberto Eco (trans. William Weaver), J.K. Rowling, David Foster Wallace</title>
		<link>http://www.trois-royaumes.com/blog/2007/08/06/33/</link>
		<comments>http://www.trois-royaumes.com/blog/2007/08/06/33/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 06 Aug 2007 20:11:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>troisroyaumes</dc:creator>
				<category><![CDATA[book log]]></category>
		<category><![CDATA[david foster wallace]]></category>
		<category><![CDATA[fantasy]]></category>
		<category><![CDATA[historical fiction]]></category>
		<category><![CDATA[italian]]></category>
		<category><![CDATA[j.k. rowling]]></category>
		<category><![CDATA[literary fiction]]></category>
		<category><![CDATA[medieval]]></category>
		<category><![CDATA[mystery]]></category>
		<category><![CDATA[postmodern]]></category>
		<category><![CDATA[translation]]></category>
		<category><![CDATA[umberto eco]]></category>
		<category><![CDATA[william weaver]]></category>
		<category><![CDATA[young adult]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.trois-royaumes.com/blog/2007/08/06/33/</guid>
		<description><![CDATA[I&#8217;ve been dragging my feet on posting here for nearly a year now because I haven&#8217;t had the time to face down the immense backlog of books, and I have this irrational compulsion to review books in chronological order.  Sometimes I think my life would be a lot simpler if I weren&#8217;t so neurotic. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;ve been dragging my feet on posting here for nearly a year now because I haven&#8217;t had the time to face down the immense backlog of books, and I have this irrational compulsion to review books in chronological order.  Sometimes I think my life would be a lot simpler if I weren&#8217;t so neurotic.  Anyway, I realized that it&#8217;s probably better to review out-of-order rather than abandon this reading blog altogether, so I thought I might start with the books I&#8217;ve recently finished and go backwards from there.</p>
<p><b><a href="http://www.amazon.com/exec/obidos/asin/0307264890/ref=nosim/infinit-20/">The Name of the Rose</a>, by Umberto Eco (trans. William Weaver):</b>  I received this book as a graduation gift from the post-doc who supervised my senior thesis.  It&#8217;s been on my reading list for a while, especially after I read and enjoyed <i>Foucault&#8217;s Pendulum</i>.  Eco won me over right away by drawing parallels between his protagonist, the Franciscan monk and ex-inquisitor, William of Baskerville, and Sherlock Holmes, what with the physical description, the style of deductive reasoning, and the tendency to slip into periods of lassitude while intaking certain herbs.  And of course, Adso, the first-person narrator, sounds rather like Watson, not only in name but in their admiration of their respective detective companions.  The solution to the crimes was a little disappointing, although I do think as a nemesis, Jorge is similar to Moriarty in that he only really dirties his own hands at the very end.  That final confrontation with both William and Jorge loathing each other as much as they admired each other rather reminded me of the Holmes-Moriarty dynamic.  I was surprised though because I had suspected Jorge at times through the novel and had discarded the possibility as being too obvious.  In any case, <i>The Name of the Rose</i> isn&#8217;t a very satisfying mystery, but it&#8217;s still a brilliant book.  I liked the intentional anachronistic moments&#8212;William&#8217;s justification of democracy through theological arguments, the &#8220;quotations&#8221; in Adso&#8217;s writing that would of course only be apparent to a modern reader&#8212;and I also thought Eco was very clever in the whole layout of the library.  I managed to get through the untranslated Latin without too much trouble as well, although I hope I didn&#8217;t miss anything essential in some of the longer passages.  I was surprised to discover how much it had in common with <i>Foucault&#8217;s Pendulum</i>: in fact, I would say that it is even <i>more</i> &#8220;metafictional&#8221; than <i>Foucault&#8217;s Pendulum</i>, being after all, about books.  I could also identify with William, even in his less strictly Holmesian aspect: in the end, for me, the central question of the book was whether it was possible to be both a person of faith and a rationalist&#8230;and whether it was even possible to be just one without the other, as paradoxical as that seems.  William&#8217;s belief in the importance of making knowledge accessible, his desperation to save the forbidden book and the rest of the library (to the point of allowing Jorge to die), and most of all, his crisis of faith after the library has burned down.  The whole story tied together well, what with all the philosophical discussions about laughter and comedy, the masses versus the educated elite, heresy as the other side of holy mysticism, the theological question of poverty&#8230;I suppose I found the theological arguments in the book easier to read through because of my own Catholic background, although I still found some of the political in-fighting between the orders and the Pope a little difficult to get through.</p>
<p>A tangent: William Weaver seems to be responsible for translating both Eco and Calvino. I wonder if he&#8217;s some sort of master translator for contemporary Italian authors.</p>
<p><b><a href="http://www.amazon.com/exec/obidos/asin/054501022/ref=nosim/infinit-20/">Harry Potter and the Deathly Hallows</a>, by J.K. Rowling:</b>  I don&#8217;t consider Rowling to be a great author, which may be why I was able to enjoy this last book so much without feeling any disappointment.  People have been complaining about the epilogue, the treatment of Slytherins, and various &#8220;out-of-character&#8221; scenes, but I was actually surprised by how well-written the <i>rest</i> of the book was.  I liked the quest for the Horcruxes, the temptation of the Deathly Hallows, Dumbledore&#8217;s backstory, and most of all, the way Harry ended up defeating Voldemort.  I probably have a much higher tolerance for derivative adventure fantasy than I do for derivative boarding-school stories, but I think she&#8217;s also improved in her writing.  The pacing was a little rushed sometimes, but at no point did it <i>stall</i>, which I thought was a relief.  The only real complaint I have is that I completely missed the fact that Lupin and Tonks were dead until Harry saw Lupin&#8217;s spirit when using the Resurrection Stone.  Surely it&#8217;s not asking too much to devote more than a sentence to a supporting character&#8217;s death.  Also, Neville is awesome.</p>
<p><b><a href="http://www.amazon.com/exec/obidos/asin/0316066524/ref=nosim/infinit-20/">Infinite Jest</a>, by David Foster Wallace:</b>  Wallace is one of those authors who walk perilously close to the line of being a little <i>too</i> clever, which is probably why he gets slapped with the label of being pretentious from those who are fed up with postmodernist (post-postmodernist?) literature.  Of course, since Wallace was the first postmodern author I&#8217;ve ever read, I think he&#8217;s quite brilliant, so I didn&#8217;t exactly bring an objective perspective to this novel: I  went in prepared to like the book.  I also rather like Wallace&#8217;s stylistic flourishes (excesses?)&#8212;his love of footnotes, his verbose and overly technical jargon, the way his narrative streams-of-consciousness skip and start and circle back (much the way minds actually think)&#8212;and authorial voice.  But my bias aside, I really do think that Wallace shouldn&#8217;t be dismissed as pretentious because he (1) is clearly self-aware of exactly what he&#8217;s doing to a microscopic level, (2) has a brilliant and absurd sense of humor, and (3) writes emotion sincerely, despite knowing that it isn&#8217;t fashionable anymore to be genuinely emotional.</p>
<p><i>Infinite Jest</i> is strangely epic in scope, although its subject matter is really (yet again) the spectrum of dysfunctional and neurotic individuals in modern America.  It&#8217;s told chronologically out-of-order and jumps around from place to place and from character to character, although it seems to focus primarily on Hal Incandenza (junior tennis champion and lexical prodigy) and Don Gately (recovering narcotics addict).  Both live in Enfield, which is located on the outskirts of Boston, and having just spent the last four years in Cambridge, the whole setting felt disturbingly familiar.  The characters are often walking through neighborhoods that I&#8217;ve physically visited; I&#8217;m so used to simply <i>imagining</i> places in books that it felt almost surreal to be reading about places I actually knew.  What&#8217;s interesting is that Wallace wrote the book ten years ago and set it in the post-millennial future, which means that the book is roughly taking place around <i>now</i>.  The future he imagined is clearly meant to be unrealistic and ridiculous&#8212;what with NATO being dismantled and replaced with an Organization of North American Nations (O.N.A.N.), whole U.S. Northeast being forcefully given to Canada to serve as a waste-dumping ground, cable and broadcast TV being replaced by a new system of customizable mass entertainment monopolized by a company called InterLace&#8212;but it&#8217;s a little disconcerting to realize that some parts ring surprisingly true, including anti-American terrorism and a rather idiotic president who may or may not be a lame duck.  (Well at least Bush isn&#8217;t a former lounge singer.)  Of course, there are some things that have changed in the past ten years that Wallace wasn&#8217;t able to predict, such as the degree to which the Internet has taken over our lives.</p>
<p>I&#8217;m a little disconcerted by the ending.  We never find out what happens chronologically <i>after</i> the first scene of the novel, and Hal was the character I felt the most invested in reading about.  Probably because I could relate to the whole experience of attending a high-pressure school.  I keep wondering if the ending is <i>supposed</i> to leave you feeling at a loss&#8212;it really seems to just cut off, as if someone flipped a switch on the television&#8212;or if Wallace just ran out of steam after a thousand pages.  Despite how fragmented the narrative is, the novel is incredibly coherent (even the most seemingly inconsequential details turn up again, if you are an attentive reader, which is why I recommend reading the novel in a continuous stretch if possible).  And as silly as it sounds, I really did find the novel meaningful, what it said (or what I thought it said) about freedom and compulsion, pleasure versus happiness, addictions.  There are accounts of abuse and dysfunctional family relations, not to mention a thousand ways in which people ruin their lives and reach new points of psychological and physical degradation, all of which I find to be repulsive and depressing in most other contemporary American novels but not this one.  I never felt mired, so to speak, in the &#8220;filth&#8221; of the book, perhaps because Wallace treats all of his characters, even the unsympathetic ones, with a sort of honesty that is kinder than compassion.  It&#8217;s not a cheerful book but still a funny one.  I mean, who wouldn&#8217;t laugh at the idea of a militant Quebec separatist group called the Wheelchair Assassins?</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.trois-royaumes.com/blog/2007/08/06/33/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>7</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Kate Ross, Ursula K. Le Guin, Umberto Eco (trans. William Weaver), Italo Calvino (trans. William Weaver)</title>
		<link>http://www.trois-royaumes.com/blog/2006/08/03/24/</link>
		<comments>http://www.trois-royaumes.com/blog/2006/08/03/24/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 04 Aug 2006 02:40:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>troisroyaumes</dc:creator>
				<category><![CDATA[book log]]></category>
		<category><![CDATA[italian]]></category>
		<category><![CDATA[italo calvino]]></category>
		<category><![CDATA[kate ross]]></category>
		<category><![CDATA[literary fiction]]></category>
		<category><![CDATA[mystery]]></category>
		<category><![CDATA[postmodern]]></category>
		<category><![CDATA[regency]]></category>
		<category><![CDATA[science fiction]]></category>
		<category><![CDATA[short stories]]></category>
		<category><![CDATA[translation]]></category>
		<category><![CDATA[umberto eco]]></category>
		<category><![CDATA[ursula k. le guin]]></category>
		<category><![CDATA[william weaver]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.trois-royaumes.com/blog/2006/08/03/24/</guid>
		<description><![CDATA[The following books were read in December 2005.
Cut to the Quick, by Kate Ross: The first of the Julian Kestrel mysteries featuring a Regency dandy as the detective. When you hear such a premise, the sort of protagonist brought to mind is a flippant, well-dressed wit whose trivial façade hides a sharp intellect. In a [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>The following books were read in December 2005.</p>
<p><b><a href="http://www.amazon.com/exec/obidos/asin/0140233946/ref=nosim/infinit-20/">Cut to the Quick</a>, by Kate Ross:</b> The first of the Julian Kestrel mysteries featuring a Regency dandy as the detective. When you hear such a premise, the sort of protagonist brought to mind is a flippant, well-dressed wit whose trivial façade hides a sharp intellect. In a word, rather like Peter Wimsey minus perhaps the appearance of foolishness&#8212;in any case, someone who puts on an act of superficiality as befitting a dandy. I am not the first to hold such incorrect assumptions before making the acquaintance of Mr. Kestrel, arbiter of fashion and amateur detective, but I soon revised my impressions. Julian, to put it simply, is the epitome of cool. His very way of life can be summed up as &#8220;It&#8217;s not what one wears but how one wears it.&#8221; (I&#8217;m certain a quote to that effect occurs in the book.) I was surprised to find him such a sober character, and the resulting mystery is hardly the humorous novel of manners I expected, but rather dark and unsettling. More Brontë than Austen, with all the suppressed passion, buried family secrets, and declining noble houses (as Gothic as one can get without resorting to supernaturalism). Julian remains calm, collected and rational throughout the story but nonetheless he is rattled and provoked by events (no Holmesian detachment here).</p>
<p><b><a href="http://www.amazon.com/exec/obidos/asin/0061052345/ref=nosim/infinit-20/">Four Ways to Forgiveness</a>, by Ursula K. Le Guin:</b> Four interconnected novellas in the Hainish universe, describing the planet Werel and its former slave colony, Yeowe, which recently gained independence. Both planets hope to join the ranks of the Ekumen but are reluctant to accept the social and cultural changes sweeping both societies, in the wake of Yeowe declaring independence from Werel. After years of warfare attempting to keep control of its colony planet, Werel itself faces an internal emancipation movement and a breakdown in its internal caste system. Of course, Le Guin does not examine these societies from a bird&#8217;s-eye view; instead we are given a picture of these two planets piece by piece through the stories of the individuals living in this time of tumultuous change.</p>
<p>I confess, the reason why it&#8217;s taken me so long to update this blog is because I have been trying and trying for many months to write down my reaction to this book. That it made an impact is certain, although I can&#8217;t say that the book provoked any major change in my way of thinking. However, these four novellas are some of the most compelling stories I&#8217;ve read by Le Guin (I would rank it with <i>The Dispossessed</i>, <i>The Left Hand of Darkness</i> and the short story &#8220;Solitude&#8221;). Le Guin chooses outsiders for her perspective: outsiders because they are marginalized by society or outsiders because they are strangers. There are many social issues explored in new and thought-provoking ways, from the institution of slavery itself to the position of women in an oppressed society to the tension between tradition and progress. Slavery forms the major theme, and Le Guin creates an interesting twist on the issue of race and skin color. The Werelians all have blue-toned skin (a pigmentation developed in response to their sun&#8217;s spectrum), and the slaveowners have dark, blue-black skin while the slaves are pale, almost ashen. I appreciate these details of worldbuilding in Le Guin&#8217;s writing; she is as memorable to me for the cultures she constructs as she is for her characters. Indeed, an easy connection to draw is the slave-based societies of the Confederate South and the aftermath of the Civil War, but in fact Yeowe reminds me also of African countries, struggling to build a nation post-independence, and Werel&#8217;s caste system reminds me at times of Hindu India and at times of even more ancient civilizations. But I think drawing such comparisons is useless and reductionist. These novellas are not commenting on the history of one specific nation; they are describing something fundamentally human. Le Guin is describing the journey, both metaphorical and literal, of an individual in a changing society and culture: the struggle to define yourself as a person when others are so willing to reduce you to anything less. It is not a paean to individualism but rather a testament to human integrity. There, it took me far too long to figure out how to say that, but now that I have, it&#8217;s almost a relief.</p>
<p><b><a href="http://www.amazon.com/exec/obidos/asin/0140234535/ref=nosim/infinit-20/">A Broken Vessel</a>, by Kate Ross:</b> In retrospect, I think this mystery was my least favorite of the series. I liked Sally well enough but didn&#8217;t understand why she was so fascinating to Julian (I don&#8217;t know if he quite understood that himself). More to the point, the crime itself was dreadfully unpleasant, especially the abduction of young girls and women. That isn&#8217;t to say that crime is ever pleasant to read about, but the theme of degradation ran throughout the novel, from the reform house for &#8220;fallen&#8221; women to the horridness of the crime itself. So many of the incidental characters, not to mention the main culprit himself, repulsed me, and Julian didn&#8217;t play enough of a role to erase the bad flavor left in my mouth. But it does Kate Ross credit, since it&#8217;s a much more realistic depiction of Regency society than the drawing rooms of Almack&#8217;s alone.</p>
<p><b><a href="http://www.amazon.com/exec/obidos/asin/014024767X/ref=nosim/infinit-20/">Whom the Gods Love</a>, by Kate Ross:</b> Quite possibly the best constructed <i>mystery</i> in the series. Through Julian, we get to see the dead man from the perspectives of the people affected by him: first as the man he appeared to be, then more gradually, the man he really was underneath. We are left with vivid portraits not only of Alexander Falkland but of all the other characters as well, with their fears and passions, at both their best and their worst. I think this book is the only one in the series where Julian doesn&#8217;t fall in love with a woman. Of course, my favorite part of the book was Verity Clare, better than the most audacious of Shakespearean crossdressing heroines. The scene where Julian meets the Clares&#8217; grandfather was also a rare insight into Julian&#8217;s past; he is such a self-contained, unreadable person that he makes it difficult for anyone, including the reader, to get a handle on him. Julian is someone who takes excruciating care not to expose his vulnerabilities in public or private. It was nice, I thought, to see him drop his defenses, even for a second.</p>
<p><b><a href="http://www.amazon.com/exec/obidos/asin/0345368754/ref=nosim/infinit-20/">Foucault’s Pendulum</a>, by Umberto Eco (trans. William Weaver):</b> I don&#8217;t understand at all how people can tolerate the insipid prose of <i>The Da Vinci Code</i> when they have a sheer masterpiece like <i>Foucault&#8217;s Pendulum</i> to fill all their occult conspiracy-theorizing needs. Actually, mentioning the two books in the same paragraph seems a sin, since the two operate on completely different levels. I once heard that reading <i>Foucault&#8217;s Pendulum</i> was a prerequisite for any would-be modern literate, but it was not so much the cleverness or the erudition that impressed me as the sheer epic impact of the book. The wittiness (I couldn&#8217;t stop laughing at the wry humor in some parts of the book, especially in the descriptions of some of the &#8220;Isis Unveiled&#8221; patrons), the growing uncertainty and suspense (the book begins on a foreboding note, that a joke gone too far would become sinister), the love, the tragedy, the mystery in the oldest sense of the word. The book covers an exhaustive spread of occult-related subjects, from the Templars and Rosicrucians to South American voodoo rituals. Not to mention speculation on nearly any other imaginable topic as well, like computer programming and pinball machines. I love literature when it thinks in such an exuberant fashion, drawing wild yet convincing connections, where everything is a metaphor, in both a meaningless and meaningful way. The book is not just about faith and skepticism, but about Europe in the post-war era, about falling in love and being in love, about dissatisfaction, about identity, about making sense of a nonsensical world. <i>Foucault&#8217;s Pendulum</i> was one of those books that washed over me like a tidal wave, such was its colossal force.</p>
<p><b><a href="http://www.amazon.com/exec/obidos/asin/0156453800/ref=nosim/infinit-20/">Invisible Cities</a>, by Italo Calvino (trans. William Weaver):</b> I finally settled down to reading Calvino, after seeing him referenced just about everywhere. I was about to choose <i>If on a winter&#8217;s night a traveler</i> but changed my mind at the last instant, because who could resist the poetry in this image: Kublai Khan and Marco Polo, one listening for the first time of the cities in his own empire that the other has traversed. I was reminded of Schrödinger&#8217;s Cat, multiplied manifold: an infinite range of possible cities&#8230;Are they one city? Many cities? Something of the tone reminded me of Kahlil Gibran&#8212;the imagery, the traveling, the distant setting. Indeed, a book to read over and over again, in excerpts and in whole, on insomniac nights or long subway rides.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.trois-royaumes.com/blog/2006/08/03/24/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

